-
1 artigiano
m craftsman, artigiana f craftswoman* * *artigiano agg. artisan◆ s.m. craftsman*, artisan, handicraftsman*.* * *[arti'dʒano] artigiano (-a)1. aggcraft attr2. sm/fcraftsman (craftswoman), (idraulico, elettricista) engineer* * *[arti'dʒano] 1. 2.sostantivo maschile artisan, craftsman** * *artigiano/arti'dʒano/fiera -a handicraft exhibitionartisan, craftsman*. -
2 artigiano
[arti'dʒano] artigiano (-a)1. aggcraft attr2. sm/fcraftsman (craftswoman), (idraulico, elettricista) engineer -
3 artigiano
-
4 bottega
f (pl -ghe) shop( laboratorio) workshop* * *bottega s.f.1 shop, store, business: la bottega del panettiere, baker's shop; vetrina di bottega, shop window; aprire una bottega, to open a shop; aprire, metter su bottega, to set up shop; tenere una bottega, (antiq.) to keep a shop; chiudere bottega, (anche fig.) to shut up shop; fondi, scarti di bottega, leftovers // fa' bottega di tutto!, he's the sort of man who would sell his grandmother // essere casa e bottega, uscio e bottega, to live next to one's job // avere la bottega aperta, (fam. fig.) to have one's flies open2 ( laboratorio) workshop, studio: bottega di artigiano, craftman's studio (o workshop); andare a bottega da qlcu., to be apprenticed to s.o.* * *1) (negozio) shop, store AEmettere su o aprire bottega to set up shop; chiudere bottega — to shut up shop (anche fig.)
2) (laboratorio di artigiano) workshopessere a bottega da qcn. — to do an apprenticeship with sb
* * *bottegapl. - ghe /bot'tega, ge/sostantivo f.1 (negozio) shop, store AE; mettere su o aprire bottega to set up shop; chiudere bottega to shut up shop (anche fig.)2 (laboratorio di artigiano) workshop; essere a bottega da qcn. to do an apprenticeship with sb.3 colloq. scherz. (abbottonatura dei pantaloni) flies pl. BE, fly AE; hai la bottega aperta your flies are undone. -
5 laboratorio
m (pl -ri) lab, laboratory( officina) workshop* * *laboratorio s.m.1 laboratory: laboratorio di fisica, chimica, physics, chemistry laboratory; diagnosi di laboratorio, laboratory diagnosis // laboratorio linguistico, language laboratory // laboratorio spaziale, space-lab2 (di artigiano) workshop; (annesso a un negozio) workroom: laboratorio di sartoria, dressmaker's workroom; laboratorio di gioielliere, jeweller's workshop; laboratorio fotografico, photographer's studio.* * *1) farm. ind. laboratoryda laboratorio — [animale, apparecchio] laboratory
2) (di artigiano) workroom, workshop•laboratorio spaziale — skylab, space lab
* * *laboratoriopl. -ri /labora'tɔrjo, ri/sostantivo m.1 farm. ind. laboratory; da laboratorio [animale, apparecchio] laboratory; tecnico di laboratorio laboratory technician2 (di artigiano) workroom, workshoplaboratorio di analisi (mediche) medical laboratory; laboratorio linguistico language lab(oratory); laboratorio spaziale skylab, space lab; laboratorio teatrale drama workshop. -
6 fabbro
* * *fabbro s.m.1 blacksmith, smith: fabbro ferraio, blacksmith3 ( di serrature) locksmith4 (fig.) (letter.) creator.* * *['fabbro]* * *fabbro/'fabbro/ ⇒ 18sostantivo m.(artigiano) smith; (di serrature) locksmith\fabbro ferraio blacksmith. -
7 fattura
f ( lavorazione) workmanshipdi abiti cutfinance invoicerilasciare una fattura a qualcuno invoice s.o.* * *fattura s.f.1 ( fabbricazione) making, manufacture; ( marca) make; ( lavorazione) workmanship: un gioiello di squisita fattura, a jewel of exquisite workmanship; (comm.) articoli di fattura inglese, goods of English manufacture; ho pagato più per la fattura che per la stoffa, I paid more to have it made than I paid for the cloth2 ( conto) bill; ( commerciale) invoice: l'idraulico mi ha mandato una fattura alquanto salata, the plumber sent me a rather steep bill; desidera la fattura?, do you want an invoice? // fattura a 30 giorni, 30 days invoice; fattura per acquisti, purchase invoice; fattura di vendita, sales invoice; fattura doganale, customs invoice; fattura saldata, quietanzata, receipted invoice; fattura per l'esportazione, export invoice; prezzo di fattura, invoice price; copia di fattura, duplicate invoice; emettere, rilasciare fattura a qlcu., to invoice s.o. (o to issue o to draw invoice to s.o.)3 (fam.) ( maleficio) spell, evil eye: fare una fattura a qlcu., to cast a spell (o to put the evil eye) on s.o.* * *[fat'tura]sostantivo femminile1) amm. bill, invoicefare una fattura — to invoice, to make up an invoice
2) (lavorazione) workmanship; (di artigiano) craftmanship; (di artista) tecnique; (di vestiti) make3) (incantesimo) spellfare una fattura a qcn. — to put the evil eye on sb
* * *fattura/fat'tura/sostantivo f.1 amm. bill, invoice; fare una fattura to invoice, to make up an invoice; segue fattura invoice to follow; 30 giorni data fattura 30 days invoice; come da fattura as per invoice2 (lavorazione) workmanship; (di artigiano) craftmanship; (di artista) tecnique; (di vestiti) make; un abito di buona fattura a suit of good make; la fattura di un abito the making-up of a suit3 (incantesimo) spell; fare una fattura a qcn. to put the evil eye on sb. -
8 pagare
1. v/t acquisto pay forconto, fattura, debito payti pago qualcosa da bere I'll buy you or stand you a drinkgliela faccio pagare he'll pay for this2. v/i paypagare anticipatamente pay in advancepagare in contanti pay (in) cashpagare a rate pay in instal(l)ments* * *1 to pay* (anche fig.): pagare un affitto alto, to pay a high rent; pagare un conto, to pay (o to meet o to foot) a bill; hai pagato il conto?, have you paid the bill?; pagò il conto di tasca sua, he paid the bill out of his own pocket; pagare il conto dell'albergo, to pay the hotel bill; dobbiamo pagare la merce, we have to pay for the goods; pagare un debito, to pay off (o to extinguish o to meet o to honour) a debt; ho pagato tutti i miei debiti, I have paid (off) all my debts; pagare tutte le spese, to pay (o form. to defray) all expenses; quanto hai pagato ( per) il tuo cappello?, how much did you pay for your hat?; ho pagato 10 milioni ( per) quella casa, I paid ten million euros for that house; l'ho pagato una sciocchezza, I got it for a song; per quel che l'ho pagato va più che bene, considering what I paid it is more than adequate; pagammo Ђ 25 a testa, we paid 25 euros a head (o each); pagare un creditore, to pay a creditor; pagare qlcu. per le sue prestazioni, to pay s.o. for his services; pagare alla romana, to go dutch; pagare caro qlco., to pay dearly for sthg.; pagare un occhio della testa, to pay through the nose (o a lot of money o a fortune); pagare immediatamente, sull'unghia, to pay on the nail; far pagare qlcu. per qlco., qlco. a qlcu., to charge s.o. for sthg.: quanto fate pagare ( per) la camera e la prima colazione?, how much do you charge for bed and breakfast?; gli fecero pagare più di 1.000 euro per quel danno, they charged him more than 1,000 euros for the damage; si fa pagare ( caro) ma è molto bravo, he charges a lot, but he's very good; fare pagare a qlcu. meno del dovuto, troppo poco, to undercharge s.o.; far pagare a qlcu. più del dovuto, troppo, to overcharge s.o. // pagherai cara la tua impertinenza, you'll pay for your insolence; me la pagherai!, you'll pay for it!; pagheranno ( caro) ( per) quel che hanno fatto, they'll have to pay (dearly) for what they have done // ha pagato la sua avventatezza con la vita, he paid for his rashness with his life // non so cosa pagherei per aiutarlo, I would give anything to be able to help him // pagare di persona, to face the consequences (o fam. the music) // pagare qlcu. a parole, to put s.o. off with fine words // pagare qlcu. della stessa moneta, to pay s.o. back in his own coin // pagare lo scotto, to pay the reckoning // chi rompe paga, breaker pays // (comm.): pagare a rate, to pay by (o in) instalments; pagare a saldo di ogni avere, to pay in full; pagare con un assegno, una tratta, to pay by cheque, by draft; pagare un assegno, una cambiale, to pay (o honour) a cheque, a bill; pagare una tratta, to meet a draft; pagare il saldo, to pay the balance; pagare una cambiale alla scadenza, to redeem a bill at maturity // da pagarsi, due (o payable): somma da pagarsi, due amount // (banca): interessi da pagare, interest payable; non pagare un effetto, to dishonour a bill // (fin.) pagare dividendi, to pay dividends2 ( offrire) to stand*, to treat (s.o. to sthg.): pago io!, it's on me!; gli ho pagato un gelato, I treated him to an ice; pagare un caffè a qlcu., to buy s.o. a coffee; chi paga?, who's going to pay?; pagare da bere a qlcu., to stand s.o. a drink; pagare un pranzo a qlcu., to stand s.o. a dinner3 ( ricompensare) to reward, to requite: è così che paga il mio affetto!, that's how he rewards me for my affection! // il delitto non paga, crime doesn't pay.* * *[pa'gare] 1.verbo transitivo1) (con denaro) to pay* for [articolo, biglietto, servizio]; to pay*, to settle [fattura, conto, debito]; to pay* [somma, tassa, salario, dipendente]; to settle up with, to pay* [fornitore, artigiano]mi ha pagato l'affitto, una mattinata di lavoro — he paid me the rent, for a morning's work
pagare in contanti, tramite assegno — to pay in cash, by cheque
non so cosa pagherei per... — colloq. what I wouldn't give for
2) colloq. (offrire)pagare qcs. a qcn. — to buy sb. sth.
3) (subire delle conseguenze di) to pay* for [errore, imprudenza]2.1) (con denaro) to pay*2) (ricompensare) [sacrificio, sforzo] to pay* off3) (espiare)3.••••chi rompe paga (e i cocci sono suoi) — prov. = all breakages must be paid for
Note:To pay, equivalente inglese di pagare, viene impiegato in strutture grammaticali diverse: se si paga un conto, una somma di denaro o il costo di qualcosa, il verbo è seguito direttamente da tale riferimento ( pagare il conto = to pay the bill; pagare 100 euro = to pay 100 euros; pagare le proprie spese di viaggio = to pay one's travelling expenses); se il verbo è seguito dall'indicazione della persona che riceve il pagamento, la costruzione inglese prevede sempre un complemento oggetto ( pagare il tassista = to pay the taxi driver; pagare alla commessa = to pay the shop assistant); se il verbo to pay regge entrambe le strutture sopra citate, si può usare la costruzione col doppio oggetto ( pagare alla commessa 100 euro = to pay the shop assistant 100 euros; pagare il conto al cameriere = to pay the bill to the waiter); quando pagare è seguito dall'indicazione dell'oggetto acquistato o del beneficiario del pagamento, si traduce con to pay for ( ho pagato io il tuo biglietto = I paid for your ticket; lui ha pagato per noi = he paid for us); infine, si possono trovare riunite in un'unica frase le precedenti costruzioni ( ho pagato al tassista 35 euro per il viaggio dall'aeroporto all'ufficio = I paid the taxi driver 35 euros for the drive from the airport to my office). - Si noti che far pagare qualcosa a qualcuno si dice in inglese to charge somebody for something* * *pagare/pa'gare/ [1]To pay, equivalente inglese di pagare, viene impiegato in strutture grammaticali diverse: se si paga un conto, una somma di denaro o il costo di qualcosa, il verbo è seguito direttamente da tale riferimento ( pagare il conto = to pay the bill; pagare 100 euro = to pay 100 euros; pagare le proprie spese di viaggio = to pay one's travelling expenses); se il verbo è seguito dall'indicazione della persona che riceve il pagamento, la costruzione inglese prevede sempre un complemento oggetto ( pagare il tassista = to pay the taxi driver; pagare alla commessa = to pay the shop assistant); se il verbo to pay regge entrambe le strutture sopra citate, si può usare la costruzione col doppio oggetto ( pagare alla commessa 100 euro = to pay the shop assistant 100 euros; pagare il conto al cameriere = to pay the bill to the waiter); quando pagare è seguito dall'indicazione dell'oggetto acquistato o del beneficiario del pagamento, si traduce con to pay for ( ho pagato io il tuo biglietto = I paid for your ticket; lui ha pagato per noi = he paid for us); infine, si possono trovare riunite in un'unica frase le precedenti costruzioni ( ho pagato al tassista 35 euro per il viaggio dall'aeroporto all'ufficio = I paid the taxi driver 35 euros for the drive from the airport to my office). - Si noti che far pagare qualcosa a qualcuno si dice in inglese to charge somebody for something.1 (con denaro) to pay* for [articolo, biglietto, servizio]; to pay*, to settle [fattura, conto, debito]; to pay* [somma, tassa, salario, dipendente]; to settle up with, to pay* [fornitore, artigiano]; quanto lo hai pagato il libro? how much did you pay for it? mi ha pagato l'affitto, una mattinata di lavoro he paid me the rent, for a morning's work; pagare in contanti, tramite assegno to pay in cash, by cheque; non so cosa pagherei per... colloq. what I wouldn't give for...2 colloq. (offrire) pagare qcs. a qcn. to buy sb. sth.; lasciate che paghi io la cena let me pay for dinner3 (subire delle conseguenze di) to pay* for [errore, imprudenza]; me la pagherai (cara)! you'll pay for this! I'll make you pay for this!(aus. avere)1 (con denaro) to pay*; in questo caso l'assicurazione non paga in this case the insurance doesn't pay (you back)2 (ricompensare) [sacrificio, sforzo] to pay* off; il crimine non paga crime doesn't pay3 (espiare) pagare con la propria vita to pay with one's lifeIII pagarsi verbo pronominaleto treat oneself to [viaggio, cena]; con questo mi pago l'affitto I pay the rent with thischi rompe paga (e i cocci sono suoi) prov. = all breakages must be paid for. -
9 valente
valente agg.1 skilful, capable, clever: un operaio valente, a skilful worker; un uomo valente, a clever (o an able) man; un valente medico, a good doctor* * *[va'lɛnte]aggettivo [medico, artigiano] skilful BE, skillful AE, capable; [artista, scrittore] talented, gifted* * *valente/va'lεnte/[medico, artigiano] skilful BE, skillful AE, capable; [artista, scrittore] talented, gifted. -
10 artigianale
handmade, handcrafted* * *artigianale agg. ( da artigiano) craftsmanlike, craftmade: lavoro artigianale, craft; gelato di produzione artigianale, homemade icecream (o icecream made on the premises); film artigianale, amateurish film.* * *[artidʒa'nale]* * *artigianale/artidʒa'nale/ -
11 discepolo
m disciple* * *discepolo s.m.1 disciple: i discepoli di Cristo, Christ's disciples2 ( seguace) follower; ( alunno) pupil; ( di artigiano) apprentice: considerarsi, sentirsi discepolo di qlcu., to consider oneself a follower of s.o.* * *[diʃ'ʃepolo]sostantivo maschile (f. -a) disciple (anche bibl.), follower* * *discepolo/di∫'∫epolo/sostantivo m.(f. -a) disciple (anche bibl.), follower. -
12 maestro
1. adj ( principale) main2. m mastercolpo m da maestro masterstroke3. m, maestra f teachermaestro di nuoto swimming teacher or instructormaestro di sci ski instructor* * *maestro agg.1 (principale) main: muro maestro, main wall; strada maestra, highroad (o main road) // (mar.): albero maestro, mainmast; vela maestra, mainsail2 (abile, magistrale) masterly, skilful: colpo maestro, masterly stroke; con mano maestra, skilfully (o in a masterly manner)◆ s.m.1 master, teacher; (di scuola) (primary-school) teacher, schoolteacher, schoolmaster: maestro di ballo, dancing-master (o dancing-teacher); maestro elementare, primary-schoolteacher; maestro di scherma, fencing-master; maestro di nuoto, swimming teacher (o instructor); è il maestro della seconda classe, he is the teacher of the second-year class // il Maestro, (Bibbia) the Master // maestro di cerimonie, Master of Ceremonies // Gran Maestro, (di ordine cavalleresco) Grand Master // il dolore è maestro di virtù, sorrow teaches virtue // l'esercizio è buon maestro, (prov.) practice makes perfect2 (uomo abile, dotto) master, expert, past master: è maestro nell'arte del pennello, he is a master of the brush; è un maestro nell'arte della conversazione, he is a past master in the art of conversation; è un maestro d'eleganza, he is a model (o leader) of fashion; è maestro di inganni, he's a past master in deceit // lavoro da maestro, masterwork // colpo da maestro, masterstroke // non tutti possono essere maestri, all men can't be masters // nessuno nasce maestro, all trades must be learnt // farla da maestro, darsi arie da maestro, to play the teacher3 (operaio specializzato) master: maestro muratore, master mason; maestro d'ascia, carpenter; (mar.) shipwright4 (mus.) (musicista di professione, diplomato), (professional) musician; master; (titolo riferito a un musicista affermato) maestro* // maestro del coro, chorus master // maestro di cappella, chapel-master // maestro concertatore e direttore d'orchestra, conductor5 (pitt., scult.) master // i Maestri del Rinascimento, the masters of the Renaissance6 (nord-ovest) northwest; (maestrale) mistral, northwest wind.* * *[ma'ɛstro] maestro (-a)1. sm/f1) (anche: maestro di scuola o elementare) primary Brit o grade school Am teacherscusi, signor maestro... — sir...
2) (fig : esperto) expert2. sm1) (artigiano) master2) Mus maestro3) (vento) northwest wind3. agg(di grande abilità) masterly, skilful Brit, skillful Amalbero maestro Naut — main mast
4.* * *[ma'ɛstro] 1.sostantivo maschile1) (insegnante) teacher, mastermaestro di ballo — dancing teacher o master
2) scol. (insegnante elementare) primary school teacher, schoolteacher3) (modello)4) (esperto) master, expert5) (grande artista) master6) mus. (titolo)2.1) (abile)2) (principale)strada -a — main road, high road, highway BE
3) mar.•maestro di cerimonie — master of ceremonies, emcee
••nessuno nasce maestro — prov. all trades must be learnt
* * *maestro/ma'εstro/ ⇒ 18I sostantivo m.1 (insegnante) teacher, master; maestro di ballo dancing teacher o master; maestro del coro choirmaster; maestro di sci ski(ing) instructor2 scol. (insegnante elementare) primary school teacher, schoolteacher; maestro d'asilo nursery (school) teacher3 (modello) essere un maestro di eleganza to be a model of fashion4 (esperto) master, expert; essere (un) maestro nel fare to be a master at doing; un lavoro da maestro a masterwork; un colpo da maestro a masterstroke5 (grande artista) masterII aggettivo3 mar. albero maestro mainmastnessuno nasce maestro prov. all trades must be learnt\maestro di cappella kapellmeister; maestro di cerimonie master of ceremonies, emcee. -
13 mastro
mastro s.m.1 (operaio, artigiano) master, craftsman*: mastro carpentiere, master carpenter2 Mastro, (appellativo) Master: Mastro Giovanni, Master John3 (amm.) (libro contabile) ledger, book of final entry: mastro acquisti, bought ledger; mastro vendite, sold ledger; mastro a fogli staccati, loose-leaf ledger; mastro dei conti creditori, creditors' ledger; mastro dei conti debitori, debtors' ledger; mastro dei clienti, customers' ledger; mastro di magazzino, stores ledger; mastro generale, general ledger; registrare a mastro, to post; aggiornare il libro mastro, to post up the ledger; ( Borsa) mastro dei soci, shareholders' ledger.* * *['mastro] 1. 2.sostantivo maschile master* * *mastro/'mastro/libro mastro ledgermaster; mastro falegname master carpenter. -
14 abile agg
['abile]1) (capace) skilful, ableun abile chirurgo/artigiano — a skilful surgeon/craftsman
un'abile mossa — a good o clever move
3)abile (a qc/a fare qc) — fit (for sth/to do sth) -
15 finito agg
[fi'nito] finito (-a)1) Gramm Mat Filosofia finite2) (terminato, rifinito) finishedè un uomo finito — (fig : rovinato) he's finished
3) (esperto: cuoco) expert, (operaio, artigiano) skilled -
16 marmista sm
[mar'mista] marmista (-i)(operaio) marble-cutter, (artigiano) marble worker -
17 orefice sm/f
[o'refitʃe](negoziante) jeweller Brit, jeweler Am, (artigiano) goldsmith -
18 manifattore
manifattore agg. (non com.) (riguardante la manifattura) manufacturing: industria manifattrice, manufacturing industry◆ s.m. (chi dirige una manifattura) manufacturer; (chi lavora in una manifattura) workman*; (artigiano) artisan, craftsman*. -
19 abile
agg ['abile]1) (capace) skilful, ableun abile chirurgo/artigiano — a skilful surgeon/craftsman
un'abile mossa — a good o clever move
3)abile (a qc/a fare qc) — fit (for sth/to do sth) -
20 finito
agg [fi'nito] finito (-a)1) Gramm Mat Filosofia finite2) (terminato, rifinito) finishedè un uomo finito — (fig : rovinato) he's finished
3) (esperto: cuoco) expert, (operaio, artigiano) skilled
- 1
- 2
См. также в других словарях:
artigiano — [der. di arte ]. ■ s.m. (f. a ) (mest.) [chi esercita un arte manuale per la produzione di beni e servizi] ▶◀ (lett.) artiere, (ant.) artista. ■ agg. [di artigiano, fatto da artigiano: fiera a. ] ▶◀ e ◀▶ [➨ artigianale (1)] … Enciclopedia Italiana
artigiano — {{hw}}{{artigiano}}{{/hw}}A s. m. (f. a ) Chi esercita un attività produttiva senza lavorazioni in serie, con strumenti di sua proprietà e utilizzando mano d opera poco numerosa. B agg. Relativo all artigiano o all artigianato … Enciclopedia di italiano
artigiano — ar·ti·già·no s.m., agg. AU 1. s.m., chi produce o ripara oggetti con metodi tradizionali non su scala industriale, come ad es. il falegname, il panettiere, l idraulico, ecc. | al pl., la categoria che comprende tali lavoratori: gli artigiani… … Dizionario italiano
artigiano — pl.m. artigiani sing.f. artigiana pl.f. artigiane … Dizionario dei sinonimi e contrari
artigiano — A s. m. artefice, operaio B agg. artigianale … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Credito Artigiano — Тип S.p.A. Листинг на бирже ISE:CRAT Год основания 1946 … Википедия
artìr — artigiano … Dizionario Materano
artisan — artisan, ane [ artizɑ̃, an ] n. • XVIe; it. artigiano, de arte « art » 1 ♦ Personne qui exerce un métier manuel pour son propre compte, aidée souvent de sa famille, de compagnons, apprentis, etc. (rare au fém.). Le serrurier, le cordonnier sont… … Encyclopédie Universelle
artisane — ● artisan, artisane nom (italien artigiano, qui exerce un métier) Travailleur indépendant, qui justifie d une qualification professionnelle et d une immatriculation au répertoire des métiers pour l exercice, à son propre compte, d une activité… … Encyclopédie Universelle
artigianale — agg. [der. di artigiano ]. 1. [di artigiano, fatto da artigiano: lavoro, tecnica a. ] ▶◀ (non com.) artigianesco, artigiano. ‖ fatto a mano, manuale. ◀▶ industriale. 2. (estens.) [fatto con mezzi scarsi o rudimentali: un film a. ] ▶◀ alla buona,… … Enciclopedia Italiana
Artesano — (Del ital. artigiano.) ► adjetivo 1 Que tiene relación con la artesanía. ► sustantivo 2 OFICIOS Y PROFESIONES Persona que ejerce un arte u oficio manual. * * * artesano, a (del it. «artigiano») 1 adj. De [la] artesanía. 2 n. Antiguamente, persona … Enciclopedia Universal